-
1 Do not wash your dirty linen in public
Не выноси сор из избы.English-Russian Idioms illustrated collection > Do not wash your dirty linen in public
-
2 don't wash your dirty linen in public
Фразеологизм: не выноси сор из избыУниверсальный англо-русский словарь > don't wash your dirty linen in public
-
3 Do not wash your dirty linen in public.
фраз. Не выноси сор из избы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Do not wash your dirty linen in public.
-
4 Don't wash your dirty linen in public.
фраз. Не выноси сор из избы.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Don't wash your dirty linen in public.
-
5 wash dirty linen in public
выноси́ть сор из избы́The Americanisms. English-Russian dictionary. > wash dirty linen in public
-
6 cry
cry [kraɪ]1. n1) крик2) во́пль; мольба́3) плач;she had a good cry она вы́плакалась
4) ло́зунг; (боево́й) клич5) молва́;on the cry по слу́хам
;the popular cry о́бщее мне́ние, «глас наро́да»
6) крик у́личных разно́счиков7) звук, издава́емый живо́тным8) соба́чий лай9) сво́ра соба́к◊much cry and little wool ≅ мно́го шу́ма из ничего́; шу́ма мно́го, то́лку ма́ло
;а) далёкое расстоя́ние;б) больша́я ра́зница;а) в бе́шеной пого́не;б) в по́лном разга́ре2. v1) крича́ть; вопи́ть2) восклица́ть; взыва́ть;to cry poverty прибедня́ться
3) пла́кать;to cry bitter tears пла́кать го́рькими слеза́ми
4) оглаша́ть; объявля́ть5) издава́ть зву́ки ( о животных)6) предлага́ть для прода́жи ( об уличном разносчике)cry away го́рько рыда́ть, облива́ться слеза́ми;а) умаля́ть, принижа́ть;б) осужда́ть; раскритикова́ть;в) заглуша́ть кри́ками;г) сбива́ть це́ну;cry for проси́ть, тре́бовать себе́ чего-л.;to cry for the moon жела́ть невозмо́жного
;cry off отка́зываться от сде́лки, наме́рения и т.п., идти́ на попя́тный;а) объявля́ть во всеуслы́шание, выклика́ть;б):to cry one's heart out го́рько рыда́ть; ча́хнуть от тоски́
;cry up превозноси́ть, прославля́ть◊there's no use to cry ( или crying) over spilt milk посл. ≅ сде́ланного, поте́рянного не воро́тишь
;to cry shame upon smb. порица́ть, стыди́ть, поноси́ть кого́-л.
;а) хули́ть то, в чём сам заинтересо́ван;б) выноси́ть сор из избы́ -
7 tale
tale [teɪl] n1) расска́з; по́весть;a twice told tale ста́рая исто́рия
2) ( часто pl) вы́думки, ро́ссказни3) спле́тня;to tell tales спле́тничать
;to tell tales out of school ≅ выноси́ть сор из избы́
4) уст. счёт, число́; коли́чество;the tale is complete все в сбо́ре
◊tale of a tub вы́мысел, ска́зки, ба́сни
-
8 wash
wash [wɒʃ]1. n1) (a wash) мытьё;to have a wash помы́ться
;to give a wash вы́мыть, помы́ть
2) (the wash) сти́рка;to send clothes to the wash отда́ть бельё в сти́рку
;at the wash в сти́рке
3) (the wash) разг. бельё;to hang out the wash to dry вы́весить бельё суши́ться
4) прибо́й; шум прибо́я5) попу́тная струя́, кильва́тер; волна́6) песо́к, гра́вий; аллю́вий; нано́сы7) помо́и; бурда́; жи́дкий суп; сла́бый чай8) примо́чка9) то́нкий слой (металла, жидкой краски)10) лосьо́н, космети́ческое молочко́ и т.п.11) разг. трепотня́, перелива́ние из пусто́го в поро́жнее12) золотоно́сный песо́к14) боло́то; лу́жа15) овра́г, ба́лка16) attr. предназна́ченный для мытья́17) attr. стира́ющийся, нелиня́ющий;wash goods нелиня́ющие тка́ни
◊it'll all come out in the wash всё образу́ется
2. v1) мы́ть(ся); обмыва́ть, отмыва́ть, смыва́ть, промыва́ть; стира́ть;to wash clean отмы́ть до́чиста
3) поэт. сма́чивать;flowers washed with dew цветы́, омы́тые росо́й
4) плеска́ться, омыва́ть (берега́; тж. wash upon); разбива́ться о бе́рег ( о волнах; тж. wash against)5) нести́, сноси́ть ( о воде)6) размыва́ть7) промыва́ть золотоно́сный песо́к8) бели́ть (потолок, стены)9) горн. обогаща́ть (руду, уголь)10) залива́ть; покрыва́ть то́нким сло́ем11) ли́ться, струи́ться; влива́ться, перелива́ться12) очища́ть, обели́ть13) быть (доста́точно) убеди́тельным;that theory won't wash э́та тео́рия не выде́рживает кри́тики
а) смыва́ть; сноси́ть; вымыва́ть;б) очища́ть, обеля́ть;to wash away one's sin искупи́ть свой грех
;а) вы́мыть;б) окати́ть (водо́й);в) смыть; снести́;г) запива́ть (еду, лекарство водой, вином и т.п.);wash off смыва́ть (тж. перен.);а) мыть, вы́мыть (особ. внутри; чашки, бутылки и т.п.);б) отстира́ть ( пятно на одежде);в) помеша́ть проведе́нию (какого-л. мероприятия и т.п.);г) разру́шить ( планы);д) размыва́ть;е) амер. призна́ть неприго́дным (к военной службе, полёту и т.п.);ж) (обыкн. p. p.) лиша́ть сил, изма́тывать;to be washed out, to look washed out полиня́ть; быть бле́дным, чу́вствовать утомле́ние
;wash over перелива́ться че́рез край;а) мыть посу́ду;б) амер. умыва́ться◊to wash one's hands умы́ть ру́ки
;to wash one's dirty linen in public ≅ выноси́ть сор из избы́
-
9 air/wash one's dirty linen in public
посл выноси́ть сор из избы́The Americanisms. English-Russian dictionary. > air/wash one's dirty linen in public
-
10 sweep under the rug
замя́ть (= не выноси́ть му́сор из избы́)The Americanisms. English-Russian dictionary. > sweep under the rug
См. также в других словарях:
ВЫНЕСТИ СОР ИЗ ИЗБЫ — кто Разглашать сведения о каких л. неприятностях, касающихся узкого круга своих лиц и потому скрываемых от посторонних. Подразумеваются семейные ссоры, дрязги, неурядицы и т. п., а также конфликты в группе лиц, объединённых какими л. общими для… … Фразеологический словарь русского языка
ВЫНОСИТЬ СОР ИЗ ИЗБЫ — кто Разглашать сведения о каких л. неприятностях, касающихся узкого круга своих лиц и потому скрываемых от посторонних. Подразумеваются семейные ссоры, дрязги, неурядицы и т. п., а также конфликты в группе лиц, объединённых какими л. общими для… … Фразеологический словарь русского языка
СОР — муж. дрянь, дрязг, пыль и пушина, обрезки, негодные и брошенные остатки, наношенная ногами, и просохлая грязь; обивки, мелочь, все что выметают из жилья или выкидывают, как негодное. Сор от стройки, мусор. Гребенной (роговой) сор дает тучное… … Толковый словарь Даля
Сор мсти да в уголок хорони! — см. Из избы сору не выноси! … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Из избы сору не выноси! — Сор мсти да в уголок хорони! Из избы сору не выноси! См. ТАЙНА ЛЮБОПЫТСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
НАПУТНОЕ — Будет ли, не будет ли когда напечатан сборник этот, с которым собиратель пестовался век свой, но, расставаясь с ним, как бы с делом конченым, не хочется покинуть его без напутного словечка. Вступление это написалось в 1853 году, когда окончена… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВЫНОСИТЬ — 1. ВЫНОСИТЬ, выношу, выносишь, совер. (к вынашивать). 1. кого что. Родить, проносив (младенца) в себе нормальный срок (разг.). Пятерых ребят выносила. 2. перен., что. Обдумать до полной ясности, зрелости (книжн.). Выносить идею. 2. ВЫНОСИТЬ,… … Толковый словарь Ушакова
ВЫНОСИТЬ — 1. ВЫНОСИТЬ, выношу, выносишь, совер. (к вынашивать). 1. кого что. Родить, проносив (младенца) в себе нормальный срок (разг.). Пятерых ребят выносила. 2. перен., что. Обдумать до полной ясности, зрелости (книжн.). Выносить идею. 2. ВЫНОСИТЬ,… … Толковый словарь Ушакова
вынести — несу, несешь; вынес, ла, ло; св. кого что. 1. Неся, удалить откуда л., доставить куда л. В. больного на руках. В. вещи, багаж, чемодан. В. мебель. В. молока, хлеба (принести из какого л. помещения кому л.). В. поесть, попить (принести из какого л … Энциклопедический словарь
вы́нести — несу, несешь; прош. вынес, ла, ло; сов., перех. (несов. выносить). 1. Неся, удалить откуда л., унести за пределы чего л. Вынести больного на руках. □ [Обломов] велел вынести вон несколько дрянных картин. И. Гончаров, Обломов. Они выбрали лодку… … Малый академический словарь
ТАЙНА - ЛЮБОПЫТСТВО — Что скажешь? А что спросишь. Отгадай, в котором ухе звенит (в любом. Да чай слышал?). Что знаешь, того и знать не хочется. То не лестно, что известно. Заведомое не спрашивают. За показ (товара) денег не берут. За косу выкуп, а смотрины даром… … В.И. Даль. Пословицы русского народа